Иммиграционные дела клиентов — наша история успеха в США

Наша Юридическая фирма Гринберг и Сигал из Нью-Йорка построила свою репутацию на работе с самыми трудными, сложными и запутанными делами в области иммиграционного законодательства. Мы тщательно анализируем иммиграционные дела клиентов, каждый их факт в мельчайших подробностях, и рассчитываем на наши обширные многолетние знания законов США, федеральных законодательных актов, постановлений, других нормативных актов и иммиграционного прецедентного права, чтобы получить наилучшие результаты для наших клиентов. На нашем сайте Вы найдете некоторые иммиграционные дела клиентов нашей фирмы. Это PDF-версия некоторых решений — небольшая подборка, которая приведена для того, чтобы Вы могли увидеть, какие иммиграционные дела клиентов были разрешены нами в прошлом, чтобы помочь нашим клиентам. Некоторые из указанных решений отредактированы нами, чтобы сохранить конфиденциальность в случае, когда дела не были достоянием общественности.

Не имеет значения – пребываете Вы вначале иммиграционного процесса, на его какой-то конкретной стадии или уже получили определенный иммиграционный статус и желаете двигаться дальше — иммиграционный адвокат в США является тем человеком, который Вам нужнее всего в это время. Иммиграционные дела клиентов уникальные каждое по-своему. Не существует одинаковых случаев — каждый случай не идентичен другому, какими бы похожими они не казались и удачное решение по одному из таких случаев не гарантирует такого же удачного решения по другому – ни один иммиграционный адвокат не возьмет на себя смелость гарантировать Вам это.

Почему многие клиенты выбирают нас? Прежде всего, потому, что они зачастую сталкиваются с тем, что во многих случаях иммиграционные дела клиентов ведут иммиграционные консультанты, не имеющие соответствующей лицензии на предоставление юридических услуг, а часто и юридического образования. Кроме того, обращаясь к иммиграционным адвокатам или юридическим фирмам, предметом деятельности которых является иммиграционное законодательство, клиенты иногда обнаруживают отсутствие необходимого профессионализма, опыта у адвокатов, а также неорганизованность в работе и, как результат — иммиграционные дела клиентов рассматриваются слишком долго и не надлежаще. Многие наши коллеги, получив иммиграционные дела клиентов, не используют индивидуальный подход к каждому такому делу, поскольку не хотят или не способны подстроиться под личную ситуацию клиента. При этом, клиенты чувствуют отсутствие необходимой поддержки со стороны таких иммиграционных адвокатов, которых иммиграционные дела клиентов интересуют только в начале сотрудничества, а в дальнейшем клиент может быть брошенным на произвол судьбы. И, наконец, тема: «Иммиграционные дела клиентов и дополнительные расходы». Мы считаем не лучшей рекламой юридических услуг назвать вначале одну стоимость услуг, а потом, после того как клиент произвел частичную или полную оплату за услуги – объявлять о дополнительных расходах, когда иммиграционные дела клиентов уже находятся в работе.

Уверяем Вас – Вы никогда не столкнетесь с чем-нибудь подобным из вышеуказанного в Юридической фирме Гринберг и Сигал. Как сказал Козьма Прутков: «Никто не обнимет необъятного». Поэтому, в отличие от коллег, практикующих в различных видах права, мы сконцентрированы, практически, на американском иммиграционном праве и пригласили в нашу фирму одних из самых лучших иммиграционных адвокатов в США, каждый из которых может предоставить Вам правовую помощь во всех сферах иммиграционного законодательства. Вот почему иммиграционные дела клиентов нашей фирмы разрешаются, используя все наши глубокие знания американского иммиграционного законодательства и весь наш ценнейший профессиональный опыт, накопленный за более, чем 30 лет кропотливой работы. Вы будете удивлены тому, как много персонального внимания и личного участия в достижении поставленной Вами цели, Вы получите у нас, как тщательно будет проанализирован именно Ваш личный случай и какой продуманный и детальный план действий разрабатывается нашими специалистами для того, чтобы иммиграционные дела клиентов нашей фирмы были гарантированы самым наилучшим решением. Мы являемся высококлассными экспертами в иммиграционном праве и Вы всегда можете рассчитывать на наш профессионализм, нашу оперативность, комфортное юридическое обслуживание, конфиденциальность, приверженность американскому закону и адвокатской этике, отличное знание языков, в том числе, русского и украинского. И Вы всегда можете рассчитывать на наше сочувствие и соучастие. Многие из нас сами прошли через иммиграцию, может быть поэтому, иммиграционные дела клиентов нашей фирмы – это не просто работа. Оказывать правовую помощь — для нас это и миссия нашей жизни. Мы являемся профессиональными фанатами наших клиентов и преданы их интересам, а иммиграционные дела наших клиентов – наш приоритет. И мы будем рядом с Вами всегда, как только у Вас возникнет необходимость в нашей профессиональной помощи. Что вам нужно для этого – просто телефонный звонок или свяжитесь с нами любым способом онлайн. Сделайте это сегодня для консультации, чтобы получить мнение экспертов. Поверьте, Вы заслуживаете самого лучшего юридического обслуживания у лучших иммиграционных адвокатов. Наш офис находится в Манхеттене – центральном районе Нью-Йорка, но мы оказываем свои услуги по всей территории Соединенных Штатов. Дайте нашему болем, чем тридцатилетнему опыту поработать на Вас!

Дело Максимов против Гонсалеса, (2-ой округ 2003)

Дело вернулось к рассмотрению Закона о защите статуса ребенка (CSPA) и расширенному определению понятия ребенка, которое в нем фигурировало. Дело касалось требования DHS относительно того, чтоб лицо, которое изначально было включено в заявку родителей о предоставлении убежища в качестве ребенка и, таким образом, квалифицировано в соответствии с расширенным понятием ребенка согласно CSPA, утрачивало такую защиту при заключении брака и не получало ее вновь при разводе. DHS утверждало, что защита не может быть получена вновь после развода, даже если и заключение брака, и развод имели место до момента подачи родителями лица заявки о предоставлении убежища. Фонд Американского иммиграционного законодательства выдал экспертное заключение по данному делу. См. годовой отчет ALIF's за 2005 год, стр. 9

Исход дела: 
Передано на повторное рассмотрение в Совете по иммиграционным апелляциям (BIA) и впоследствии иммиграционному судье. Полный пересмотр изначальной позиции DHS's

Дело Гриценко против Эшкрофта (2-ой округ 2007)

Дело рассматривает вопрос «зачета» в контексте подачи заявки на предоставление убежища. Вопрос заключался в том, соответствовал ли изначальный анализ иммиграционного судьи тому, который был затем детализирован Апелляционным судом второго округа в деле Юджин Жанга против Гонсалеса 426 F. 3d 540 (2-ой округ 2005) касательно определения того, может ли ущерб, на который жаловался заявитель на предоставление убежища, быть зачтен как одно из запрещенных оснований для дискриминации согласно Закону об иммиграции и гражданстве (INA).

Исход дела: 
Решение Совета по иммиграционным апелляциям (BIA) отклонено по согласованию сторон. Дело отправлено на повторное рассмотрение иммиграционному судье

Дело Литвинова против Мукасей, (2-ой округ. 2008)

Отмена решения Совета по иммиграционным апелляциям (BIA) в части, где Совет согласился с решениями иммиграционного судьи, что плохое обращение, на которое жаловался заявитель, не включало в себя преследования. Поддержка решения Совета по иммиграционным апелляциям (BIA) в части, где Совет отменил изначальное решение иммиграционного судьи об отсутствии убедительности на основании того, что оно не базировалось на специфических и неопровержимых причинах в поддержку отсутствия убедительности.

Исход дела: 
Отмена Апелляционным судом второго округа возражения о представлении убежища USDOJ's. Дело передано на повторное рассмотрение

Дело Эльбаджа против Кейслера, 06-2671.(2-ой округ 2010). Прецедентное решение

Заявитель предстал только перед Апелляционным Судом США второго округа. Заявитель подал апелляцию в Суд на утверждение Совета по иммиграционным апелляциям (BIA) без отклонительного решения иммиграционного судьи по запросу продолжения процесса его выдворения. Заявителю было необходимо больше времени, чтоб дать возможность Департаменту труда США рассмотреть его ранее поданную заявку на трудовую сертификацию. Суд установил, что не было факта злоупотребления полномочиями иммиграционного судьи, позволяющего многократно откладывать дело о рассмотрении трудового сертификата выдворяемого иностранца. Суд частично колебался при учете факта, что иммиграционный судья в прошлом изначально неоднократно отклонял рассмотрение дела заявителя, в то время, как было необходимо продвигать рассмотрение дела. Суд не нашел подтверждения возражений заявителя относительно того, что он, заявитель, не контролировал процесс и сроки рассмотрения заявки Департаментом Труда и не мог предугадать, будет ли заявка рассмотрена. Суд установил, что трудовой сертификат был только началом длительного процесса легализации, так что суд не мог признать вину иммиграционного судьи, отказавшегося предоставить заявителю больше времени. Интересно, что при рассмотрении похожего дела позднее, в 2010 году, Второй округ изменил его ход и передал дело на повторное рассмотрение в то время, как иммиграционный судья протестовал против продления его рассмотрения. Похоже на то, что суд боролся над установлением границ того, когда отказ иммиграционного судьи о продолжении слушанья дела о выдворении ограничивает права не гражданина США на честное рассмотрение дела в процессе о выдворении, либо наоборот, имеют место непоследовательные и немотивированные действия со стороны иммиграционного судьи.

Исход дела: 
Прошение о повторном рассмотрении отклонено

Дело Бойка против Холдера (7-ой округ)

Интересный случай, поднимающий вопрос о том, может ли лицо, относительно которого иммиграционный судья принял отрицательное решение касательно убедительности его доказательств, быть устраненным от участия при ведении успешного спора о существенных изменениях условий в стране, необходимого для повторного взгляда на существование хорошо известного страха преследования относительно политической деятельности, которое имело место после принятия решения иммиграционным судьей по факту существенно возросшего уровня преследований лиц, находящихся в аналогичной ситуации в стране своего происхождения, в нашем случае - Беларусь.

Исход дела: 
Передано на повторное рассмотрение Иммиграционному судье

Дело In Re VK (BIA 13, ноября 2013)

Дело рассматривалось с привлечением Иммиграционного судьи, который принял решение, что заявитель на предоставление убежища не был убедительным, поскольку не смог предоставить доказательства в подтверждение описанных событий. В своей апелляции Совет по иммиграционным апелляциям (BIA) не согласилась с этим, заключив, что Иммиграционный судья не смог обосновать свое решение письменно, и что письменные доказательства свидетельствовали в пользу совершенно противоположных решений.

Исход дела: 
Передано на повторное рассмотрение Иммиграционному судье для проведения дополнительного расследования согласно решению Совета по иммиграционным апелляциям (BIA)

Дело B.R., AAO (2013)

Управляющий директор, Нью-Дели Индия, отклонил протест в рассмотрении заявки. Заявитель через консула подал апелляцию на решение Управляющего директора, и Административная комиссия по апелляциям (AAO) оставила апелляцию без рассмотрения. 6 мая 2013 года заявитель подал прошение о повторном открытии и пересмотре решения Административной комиссии по апелляциям (AAO) согласно Свода федеральных нормативных актов США (8 С.F.R. § 103.5). Прошение удовлетворено, предыдущее решение Административной комиссии по апелляциям (AAO) отменено и апелляция относительно его удовлетворена.

Исход дела: 
Апелляция удовлетворена, отказ подан

Дело D.R., AAO (2013)

Управляющий директор, Нью-Дели Индия, отклонил протест в рассмотрении заявки. Заявитель через консула подал апелляцию на решение Управляющего директора и Административная комиссия по апелляциям (AAO) оставила апелляцию без рассмотрения. 6 мая 2013 года заявитель подал прошение о повторном открытии и пересмотре решения Административной комиссии по апелляциям (AAO) согласно Свода федеральных нормативных актов США (8 С.F.R. § 103.5). Прошение удовлетворено, предыдущее решение Административной комиссии по апелляциям (AAO) отменено и апелляция относительно его удовлетворена.

Исход дела: 
Апелляция удовлетворена, отказ подан Административной комиссией по апелляциям (AAO)

Дело O.M., AAO (2013)

Заявка об отклонении в рассмотрении и заявка на разрешение повторной апелляции для признания вины были отклонены Управляющим директором, Москва, Россия, и закончились на стадии апелляции в Административную комиссию по апелляциям (AAO) в DHS. Эта апелляция будет удовлетворена и будет предоставлен соответствующий отказ с указаниями вынести решение относительно подачи заявки на иммиграционную визу.

Исход дела: 
Апелляция удовлетворена, отказ подан Административной комиссией по апелляциям (AAO)

Дело In Re K,P, BIA, декабрь 2014

Мы только что получили от Совета по иммиграционным апелляциям (BIA) интересное решение. Решение посвящено проблеме законодательных требований подачи заявки на предоставление убежища в течение первого года пребывания заявителя с момента его последнего въезда в США, и также проясняет степень плохого обращения для того, чтобы такое считалось преследованием. Комиссия соглашается с аргументами заявителя, что плохое обращение, которому он подвергался в Беларуси, по своему составу может быть признано преследованием, таким образом, опротестовав решение Иммиграционного судьи (IJ). Совет по иммиграционным апелляциям (BIA) не согласился с заявителем, что принудительное лечение белорусскими властями его друга, находящегося в аналогичной ситуации, которое вызвало страх заявителя относительно возвращения в Беларусь через несколько лет после его приезда в США, и временная потеря памяти его другом, прямо происходящая из принудительного лечения, не была признана удовлетворительным исключающим обстоятельством, оправдывающим несвоевременную подачу заявки на предоставление убежища. Один из членов Совета по иммиграционным апелляциям (BIA) расходился в своем мнении с большинством и согласился, что обстоятельства заявителя можно считать исключительными и отказался от выполнения требований относительного одногодичного срока подачи. In Re K,P, BIA, декабрь 2014.

Исход дела: 
Апелляция удовлетворена

Дело T.K. (2015)

В данном деле фигурирует заявитель на предоставление убежища из Беларуси, которому по решению Иммиграционного судьи (IJ), базирующемуся на очевидных расхождениях, не подкрепленных письменно, недоставало убедительности. Совет по иммиграционным апелляциям не согласился, найдя, что записи не были составлены таким образом, чтобы поддержать отрицательное видение Иммиграционного судьи (IJ) относительно убедительности. Совет по иммиграционным апелляциям (BIA) также нашел, что Иммиграционный судья (IJ) не смог предоставить ответчику возможность предоставить контрдоказательства против очевидных расхождений; пересмотр полных доказательств в поддержку предоставленных ответчиком, а также адекватный пересмотр структуры и практики теории преследований (гонений).

Исход дела: 
Апелляция удовлетворена Советом по иммиграционным апелляциям (BIA)

По делу L.B.

Это – интересное дело. Иммиграционным судьей (IJ) было принято несколько довольно непоследовательных решений, которые, как согласился Совет по иммиграционным апелляциям (BIA), не были письменно подтверждены. В поддержку их достоверности, Иммиграционный судья (IJ) всецело полагался на свое мнение, а не на письменные доказательства. Апелляция удовлетворена. Поздравления всей нашей команде, включая Венди Р. Барлоу, которая вела процесс апелляции, и Александру Дж. Сигалу, который участвовал в судебном процессе.

Исход дела: 
Апелляция удовлетворена