Дело Питерсона: отсутствие интимных отношений между супругами не определяет брак как недействительный


Введение: Дело Питерсона (Matter of Peterson, 12 I&N Dec. 663 (BIA 1968))

8 марта 1968 года Совет по иммиграционным апелляциям (BIA) опубликовал решение по Делу Питерсона (Matter of Peterson, 12 I&N Dec. 663 (BIA 1968). С PDF-версией этого дела (на английском языке) вы сможете ознакомиться по ссылке [см. здесь].

Основной вопрос в Деле Питерсона заключался в том, был ли брак между заявителем (гражданином США) и получателем иммиграционной визы (его супругой-иностранкой) действительным при условии, что супруги не проживали вместе и, кроме того, заявитель заявил, что он юридически оформил отношения с супругой-иностранкой, чтобы фактически получить домработницу. Совет по иммиграционным апелляциям пришел к выводу, что названый брак является действительным, отметив несколько факторов в поддержку своего решения. Первым весомым фактором, по мнению Совета по иммиграционным апелляциям, было то обстоятельство, что, заключившие вышеуказанный брак стороны, были «пожилыми людьми», жили в одном доме, знали друг друга до брака и намеревались иметь длительные супружеские отношения, которые уже продолжались более двух лет до дня принятия Советом по иммиграционным апелляциям своего решения.

В представленной вам статье мы рассмотрим Дело Питерсона и дадим ответ на вопрос, что представляет собою добросовестный (действительный) брак согласно важному решению по этому поводу Совета по иммиграционным апелляциям.

Фактическая и процессуальная история Дела Питерсона (12 I&N Dec. at 663-64)

Как следует из материалов в Деле Питерсона, находившимися в распоряжении Совета по иммиграционным апелляциям, заявителем по делу был 60-летний гражданин США, родившийся и живший в Соединенных Штатах. Заявитель обратился в местное отделение тогдашней Службы иммиграции и натурализации с заявкой о предоставлении статуса законного постоянного жителя его супруге-иностранке. Супругой заявителя была 53-летняя уроженка и гражданка Ирана. На день юридического оформления брака между заявителем и его супругой-иностранкой, заявитель не был женатым. Брак, в котором заявитель состоял до дня заключения данного брака, был расторгнут в 1936 году.

По причине плохого состояния здоровья заявитель находился на пенсии в течение пяти лет, предшествующих вынесению решения по Делу Питерсона Советом по иммиграционным апелляциям. После ухода на пенсию заявителю была обеспечена поддержка государственной социальной службы, которая в какой-то мере обеспечивала его бытовые потребности.

Заявитель сообщил, что познакомился с супругой (получателем иммиграционной визы) через общего друга около полутора лет назад до дня юридического оформления их брака. Поскольку заявитель нуждался в домработнице, он принял решение жениться и после заключения брака ходатайствовать о предоставлении жене статуса законного постоянного жителя США, чтобы иметь возможность вместе проживать в Соединенных Штатах.

Совет пояснил, что по словам заявителя, он, его будущая жена-иностранка и ее замужняя дочь еще до юридического оформления брака говорили о том, что в их браке не будет иметь место фактическая консуммация (супружеские отношения, включающие интимные отношения), и что после заключения брака супруги будут проживать в отдельных комнатах. При этом вышеназванные лица пришли к соглашению, что после юридического оформления брака, заявитель не будет выплачивать супруге-иностранке (получателю иммиграционной визы) зарплату или любое другое вознаграждение. Вместо этого, заявитель будет покупать еду, продукты, а получатель иммиграционной визы (будущая супруга) будет тратить на их совместную жизнь имеющиеся у нее деньги, которые она получала от дочери и свои личные средства.

В процессе рассмотрения дела, заявитель отрицал, что он женился на супруге-иностранке с единственной целью — путем заключение брака помочь ей в получении статуса законного постоянного жителя США. Заявитель утверждал вместо этого, что он заключил брак со своей нынешней супругой-иностранкой, чтобы, в конечном счете, иметь необходимую ему домработницу. Заявитель заявил, что не считает свою супругу-иностранку своей женой в том смысле этого понятия, который обычно имеет место при определении термина «супружеские отношения». Заявитель признал, что его брачные отношения с нынешней супругой отличаются от его отношений с его первой женой.

В ходе разбирательства (под присягой) были даны показания получателем визы. Получатель визы засвидетельствовала, что ее супруг — заявитель, не работал с момента заключения брака по состоянию здоровья (адвокат заявил, что это была эмфизема). Получатель визы показала, что она знала заявителя около полутора лет до дня заключения их брака. Получатель визы также сообщила, что она не была влюблена в заявителя, но она показала, что он нравился ей, а она нравилась ему. Она добавила, что ей было жаль заявителя, поскольку он был очень одиноким и больным человеком. Получатель визы также показала, что заключила брак с заявителем с целью ухода за ним, поскольку он нуждался в таком уходе и заботе.

Получатель визы, помимо вышеуказанного, заявила, что, несмотря на юридическое оформление брака, они с заявителем вместе жили нормальной жизнью и до этого времени. Правда, заявитель порекомендовал ей спать в другой комнате из-за приступов кашля, которые мучили заявителя. С того времени до заключения брака и после заключения брака заявитель и получатель визы жили вместе в одном доме, но в разных комнатах.

Получатель визы, помимо этого, также показала, что заявитель слишком болен, чтобы заниматься теми нормальными супружескими отношениями, которые называются интимными отношениями. Однако получатель визы отрицала, что между ею и заявителем существует какое-либо специальное соглашение относительно того, что их супружеские отношения, как отношения между мужем и женой, никогда не будут включать в себя интимные отношения. Получатель визы, кроме того, проинформировала, что заявитель действительно попросил ее позаботиться о нем и его доме.

Получатель визы, помимо прочего, сообщила, что ее основной целью выйти замуж было не проживание в Соединенных Штатах или облегчение ее пребывания в Соединенных Штатах. Она заявила, что решила остаться с заявителем, поскольку они проживали вместе и до того времени, пока поженились.

Анализ и выводы Совета по иммиграционным апелляциям по Делу Питерсона (12 I&N Dec. at 665)

Совет по иммиграционным апелляциям постановил, что заявитель несет бремя доказывания по установлению факта наличия права получения иммиграционных преимуществ, в данном случае — статуса законного постоянного жителя США для его супруги-иностранки, на основании заключенного брака. Совет пояснил, что брак начинает свое существование с момента, когда его заключение было надлежащим образом оформлено в соответствии с требованиями законодательства места, в котором брак заключается — независимо от того, следует ли после заключения брака консуммация». Здесь, Совет следовал своему прецедентному решению по Делу М (Matter of M-, 7 I&N Dec. 601 (BIA 1957), где Совет постановил, что факт консуммации для брака не является обязательным.

Совет по иммиграционным апелляциям принял свою позицию по настоящему делу, перечислив в ее подтверждение соответствующие обстоятельства:

Стороны были зрелыми людьми;
Супруг-заявитель не мог работать пять лет из-за болезни;
Супруг-заявитель был одиноким (не женатым) более 30 лет, и ему нужна была домработница в силу его возраста;
Супруга-иностранка согласилась стать домработницей своего супруга;
Супруг покупал еду, а супруга иным образом расходовала свои личные средства для семьи.

Из-за вышеперечисленных обстоятельств Совет посчитал, что тот «факт, что стороны спали в отдельных комнатах и не имели интимных отношений [является] несущественным с учетом доказательств того, что имеют место длительные супружеские отношения, которые продолжаются более двух лет».

В своем заключении Совет по иммиграционным апелляциям заявил, что в данном браке «причины для брака кажутся намного более важными, чем существуют для большинства браков». Совет установил, что не усматривается «ни одного свидетельства того, что это был фиктивный брак». Совет разъяснил, что в добросовестном браке «брачные отношения должны быть действительными и прочными …» и в данном случае стороны продолжали проживать вместе в течение двух лет после заключения брака. Совет постановил, что, как только стороны продолжат проживать вместе в течение ряда лет, «мотив или цель вступления в брак не являются первоочередной задачей». Однако здесь важно отметить, что Совет огласил это заявление в контексте «мотива или цели», не принимая во внимание заключение брака в обход иммиграционного законодательства. Если бы Совет по иммиграционным апелляциям пришел к выводу, что основной целью заключенного брака была цель получения иммиграционных преимуществ для претендентки на получение статуса законного постоянного жителя США (супруги-иностранки заявителя), Совет не пришел бы к этому выводу, посчитав, что заключенный брак между заявителем и его супругой-иностранкой не был добросовестным браком.

Заключение опытного иммиграционного адвоката в связи с вынесением решения по Делу Питерсона

​Решение Совета по иммиграционным апелляциям по Делу Питерсона представляет собою интересный прецедент, касающейся установления добросовестности — действительности брака.

Наиболее значимой частью решения было определение Советом того, что консуммация не является обязательной для брака при условии, что брак был добросовестным браком. Остальная часть анализа фокусировалась на конкретных фактах, представленных в Деле Питерсона. Анализ Дела Питерсона предзнаменовал последующее решение Совета по Делу Лауреано (Matter of Laureano), в котором Совет постановил, что «центральным вопросом является то, намеревались ли жених и невеста совместно проживать во время заключения брака». В Деле Питерсона Совет заключил, что заявитель и получатель визы имели намерение строить совместную жизнь и имели важные неиммиграционные причины для вступления в брак. Соответственно, несмотря на возможную нестандартную природу этого брака, Совет признал брак действительным.